Мне всегда хотелось пожить за границей какое-то время, хотелось своими глаза-ми увидеть, чем жизнь в Беларуси отличается от жизни в других странах именно с культурной точки зрения. Отчасти данное желание было вызвано привитой во время учебы в инязе идеей, что знание культуры другой страны не менее важно, чем знание иностранного языка. Однако то, что я оказалась именно в Шотландии, было скорее стечением обстоятельств, нежели моим сознательным выбором.
В августе 2015 года мне представилась возможность стать участницей международного молодежного обмена, проходившего в Шотландии в течение двух недель. Именно там я и познакомилась со многими сотрудниками местной волонтерской организации – STAND International.
Еще полгода у меня ушло на осознание того, что в моей жизни чего-то не хватает, что я, несмотря на любимую работу, близких людей рядом, упускаю возможность испытать себя в чем-то другом, получить новый опыт, эмоции. Ведь в мире столько всего интересного. Поэтому я решила стать участником долгосрочного EVS проекта (European Voluntary Service – Европейская Волонтерская Служба) и поработать в качестве волонтера в одной из европейских стран. А когда стало известно, что уже знакомая мне организация STAND International ищет волонтеров, вопрос куда ехать отпал сам собой.

20160713_135534
В Шотландию я приехала на год. За прошедшие 3,5 месяца еще ни разу об этом не пожалела. Благотворительная организация, в которой я работаю, помогает местным ребятам из социально незащищенных групп населения, предоставляя им возможность поработать на волонтерских проектах вне Шотландии (например, в Беларуси, Румынии, Гане). Еще они устраивают краткосрочные молодежные обмены, проекты для людей с инвалидностью для участников из других стран. Основная цель таких проектов – обмен новыми идеями и накопленным опытом.
Также у них есть свое социальное предприятие, основным двигателем которого является не прибыль (как в обычных компаниях), а общественная польза, которую данное предприятие приносит. И мне безумно импонирует тот факт, что я могу использовать свой опыт в маркетинге и продвижении для развития и расширения «социально полезного» бизнеса.

20160719_134544

Без сомнения, могу сказать, что уже успела прочувствовать на себе особенности шотландской культуры. Один из самых ярких ее аспектов – это юмор. Он не банальный, не всегда очевидный, и очень сложно научиться понимать его. По крайней мере, так о нем думают сами жители этой страны. Однажды я стала свидетелем беседы двух шотландцев. Непосредственно содержание разговора – слова и фразы — указывало на то, что люди ругались. Правда, голос они не повышали, говорили спокойно. Когда же позже я спросила об этом одного из них, он ответил: «Ты что! Мы же просто шутили. Это называется banter!». Термин «banter» словарь городского сленга переводит как «обмен оскорблениями в дружелюбной манере». Чем лучше ты знаешь человека, тем откровеннее и ироничнее будут его шутки в твою сторону. Причем для людей здесь нормально шутить на самые разные темы, которые для нас иногда могут считаться табу. Но это просто banter, поэтому принимать все всерьез и обижаться не стоит.

jpeg-08-21-2016-95
Шотландцы – очень отзывчивый народ. Если они видят, что у тебя проблемы, то обязательно подойдут и предложат свою помощь. Как-то я шла домой с рюкзаком на плечах, где лежали мои вещи – ноутбук, кошелек, документы. Вдруг в рюкзаке открылась бутылка с водой, устроив там потоп. Наспех выложив все на тротуар, я начала думать, как же мне дойти до дома. Однако не прошло и минуты, как рядом со мной остановилась машина, из нее вышла женщина и сказала: «Ох, я вижу, у Вас порвался пакет. У меня есть запасной». Затем она достала из багажника вместительную сумку и отдала мне. Мне даже не пришлось просить о помощи.

20160724_174026

Думаю, все наслышаны про шотландский акцент и сложность его понимания. Это совсем не миф. Ты можешь отлично знать английский язык, но «справиться» с его шотландской вариацией – задача не из легких. Как однажды сказал мой знакомый из Англии: «Я и сам не улавливаю половину из того, что они говорят». Могу сказать, что пары месяцев мне оказалось вполне достаточно, чтобы натренировать свой слух на их акцент, и теперь проблем с общением у меня практически не возникает.
Кроме того, местные жители щедро украшают свою речь сленговыми словами и выражениями. Если вам когда-нибудь доведется услышать «aye» [ай] вместо «yes», «a wee bit» [э уи бит] вместо «a little bit», то можете не сомневаться – вы разговариваете с представителем Шотландии.
Пожалуй, единственный минус для меня в моем пребывании здесь – это погода. Когда летом я приехала сюда из теплой и солнечной Беларуси и оказалась в этих не очень комфортных условиях, где средняя температура летом – около +14С, то сразу захотелось достать свою самую теплую куртку, припасенную на холодные зимние времена. А вот сами шотландцы, наоборот, искренне радовались их «шотландскому лету» и спокойно расхаживали в майках и шортах. На мои удивленные вопросы «Не холодно ли вам?» они отвечали: «Конечно нет! Это же самое теплое время года». Здесь очень часто идут дожди, которые иногда подкрепляются холодным ветром, продувающим до мозга костей. При этом, плохую погоду нельзя использовать в качестве оправдания своей непунктуальности. Не поймут, так как для них дождь и ветер — это неотъемлемая часть жизни.

20160713_125742

Не могу сказать, что люди здесь много знают о нашей стране. Один шотландец, спросив меня откуда я и услышав в ответ слово «Беларусь», почему-то заговорил со мной на французском. Увидев мой удивленный взгляд, он переключился на немецкий. Оказалось, он перепутал Беларусь с Бельгией.

20160825_190458
В то же время, Шотландия славится своим гостеприимством и дружелюбностью. Люди всегда приветливы по отношению к иностранцам, и не имеет значения, от-куда ты приехал. После Брексита я видела множество историй в новостях и социальных сетях о «травле» мигрантов в Великобритании. К счастью, в Шотландии я не сталкивалась ни с чем подобным.
Для меня жизнь в Шотландии – удивительное приключение, хороший опыт как в профессиональном, так и в личном плане, но по окончании проекта я все же планирую вернуться домой. Хотя до этого момента еще достаточно много времени.